こんにちは。シンプリストを目指す主婦、まいかです。
3月になりましたが、真冬のような寒さでまだコートが手放せませんね。
この時期にぴったりな英語のことわざがありますので、ご紹介します!
「ことわざ」は英語で・・
ことわざは英語で言うと、
- Proverb…古くから伝えられてきたもので、普遍的な真実や教訓を示す短い言葉
- Saying…一般的に広く使われている表現や格言
といいます。
3月(March)が入る英語のことわざ2選
①March comes in like a lion, and goes out like a lamb.
これは、イギリスの天気に関することわざです。
直訳すると、「3月はライオンのように来て、子羊のように去る」です。
『3月の始めはライオンのように荒々しい天気が多いが、終わりのほうは子羊のように穏やかな天気になる。』ということ。
3月のはじめは荒れた天気で、最後は穏やかに春へと移ろうさまを表します。
今日はまさに寒の戻りで、寒さがぶり返しています。
このことわざのように春が待ち遠しいですね。
②March winds and April showers bring forth May flowers.
直訳すると、「3月の風と4月のにわか雨が、5月の花を生み出す」です。
- showers…にわか雨
- bring forth~…~を生み出す
『3月の風と4月の雨で、5月に花が咲く』=『苦あれば楽あり』
「悪いことがあっても、先にはいいことがあるよ」という意味で、苦あれば楽ありなんですね。
3月の部分を省略して『April showers bring May flowers.』と言うことの方が多いので、こちらを覚えましょう!
英語の発音が知りたいときに
英語の単語はもちろんですが、特に文での発音を聞きたいと思うことがよくあります。
会話で1単語を発音するのはまれで、たいていは文なわけで。
英語の辞書だと文がのっていないことも多いですし、実際にどんなシチュエーションで使われるのかも知りたいですよね。
YouGlishが便利!
文での発音を聞きたい時、YouGlishが便利です!
YouGlishは文で検索すると、Youtubeで使われている映像を検索できるサイトです。
実際に上のことわざを検索してみたところ、
①March winds and April showers bring forth May flowers.は、3つ見つかりました。
②April showers bring May flowers.は、12 も見つかりました!
ちなみに、March winds and April showers bring forth May flowers.で検索すると0で見つかりませんでした。
そういうことから、実際は April showers bring May flowers.を使うんだなということも分かります。
リスニングもスピーキング練習もできる
映像なので何回も繰り返し聞くことができ、スピードも変えられます。
いろいろな人の発音が聞け、使われるシチュエーションが見られます。
いっしょに発音してスピーキング練習も納得いくまでできます!